Tre film per chi studia Mediazione Linguistica
Conoscere e saper parlare fluentemente in una o più lingue straniere apporta notevoli benefici. I vantaggi più evidenti non spiccano solo
Conoscere e saper parlare fluentemente in una o più lingue straniere apporta notevoli benefici. I vantaggi più evidenti non spiccano solo
Lavorare con le lingue offre diverse opportunità di carriera; indipendentemente dal settore di riferimento. A metà tra l’editoria e la mediazione
La lingua inglese domina lo scenario mondiale. Secolare lingua internazionale, l’inglese domina ancora oggi la sfera dell’economia, del turismo, della diplomazia
Lavorare con le lingue è un’esperienza soddisfacente, emozionante e ricca di responsabilità. Intraprendere un percorso di studi in mediazione linguistico-culturale abilita
Serata culturale con presentazione di libri, dibattiti e performance Venerdì 26 maggio si terrà presso l’Auditorium San Domenico l’evento dal titolo
L’università rappresenta un grande investimento a favore della propria crescita personale e professionale. Intraprendere un percorso di studi universitario agevola, infatti,
Parte integrante di ogni curriculum studiorum, gli esami universitari accompagnano il discente durante l’intero percorso accademico. Dal più semplice al più
Cosa fare dopo il liceo linguistico? La domanda che si pone ogni studente alla fine dell’intero quinquennio non è banale. Al
Certificazione linguistica, Conoscere una o più lingue è oggi un prerequisito indispensabile per facilitare l’entrata nel mondo del lavoro. Avere una
Lavorare al Parlamento europeo come traduttore e interprete è un ruolo molto ambito e prestigioso, ma anche di grande responsabilità. Tale
In un mondo sempre più interconnesso e globalizzato conoscere una o più lingue straniere rappresenta una vera ricchezza. Avere sviluppate abilità
Cosa fa l’adattatore dialoghista? Come si diventa adattatori? Le figure professionali, che ruotano attorno al cinema e alla tv, sono davvero
Il Master intende formare professionisti nei settori del Marketing e della gestione dei prodotti Audiovisivi che in grado di promuovere il
Corsi di italiano per stranieri DIPARTIMENTO LINGUA ITALIANA della SSML SAN DOMENICO – ITALIANO L2 Perché scegliere la Scuola Superiore per
Se stai per affrontare la scelta dell’università o se dovrai affrontarla a breve, sicuramente ti sarà utile avere maggiori informazioni sugli
Итальянский язык и культура для русскоязычных Il Programma di Alta Formazione proposto dalla SSML San Domenico è un corso di lingua
Borse di studio per iscrizioni entro il 30 settembre Durata del corso: 1500 ore Il Master in Traduzione Audiovisiva intende formare,
Perché studiare la lingua cinese? La lingua cinese è la prima al mondo per numero di madrelingua, vantando la cifra da
Sebbene spesso venga relegata al ruolo di cugina dello spagnolo, la lingua portoghese riveste un compito importantissimo nel novero delle lingue
Ogni anno sempre più studenti scelgono di studiare la lingua araba, attratti sia dalle crescenti prospettive professionali ed economiche che dall’idea
Studiare il Francese Lo studio della lingua francese è ormai considerato da molti superato e poco redditizio, nonostante sia parlata da
Imparare lo spagnolo La lingua spagnola è una delle lingue più amate dagli studenti di tutto il mondo. Ma perché studiare
Studiare il Tedesco Perchè studiare la lingua tedesca? L’indiscusso primato politico ed economico acquisito dalla Germania nell’ultimo decennio, ha reso la
Imparare il giapponese Moltissimi studenti scelgono di studiare e imparare la lingua giapponese’ per l’indiscusso fascino della cultura nipponica. Una scelta
Studiare il Russo Nonostante sia una delle lingue più parlate al mondo, sono molti ancora i pregiudizi che ruotano attorno allo
Imparare l’inglese Studiare l’inglese non vuol dire solamente assicurarsi un posto nel mondo del lavoro, ma anche apprendere una lingua che
Simil-sync, voice over, respeaking sono solo alcuni dei termini utilizzati quando si parla di tecniche legate al mondo della traduzione audiovisiva.
Per tutti coloro che vogliano studiare le lingue straniere, le strade da poter intraprendere sono sostanzialmente due: facoltà di lingue e letterature
Fin dall’inizio dell’emergenza causata dal Coronavirus, la SSML San Domenico si è attivata per garantire ai propri studenti la continuità didattica,
I master post laurea organizzati da SSML San Domenico Come abbiamo visto le possibilità offerte dall’occupazione come mediatore linguistico culturale sono
Sappiamo bene come uno dei principali problemi del nostro Paese sia la disoccupazione giovanile. Ciò riguarda anche chi ha dedicato anni
Chi è il mediatore linguistico? In un mondo in continua evoluzione, in cui grazie alle tecnologie e ai sistemi di collegamento
Professione Doppiaggio: gli studenti alla San Domenico lavorano già. Nell’ottica di conferire ai propri studenti opportunità lavorative già durante il periodo
La SSML Scuola Superiore per Mediatori Linguistici è una derivazione delle Scuole Superiori per Interpreti e Traduttori (SSIT), regolata dal decreto
Passione lingue: Interpreti Traduttori, Mediatori linguistici, Adattatori audiovisivo. Borse di studio se ti iscrivi entro giugno! Dopo 25 anni di esperienza nell’interpretariato
La Mediazione linguistica è il processo di trasposizione, traduzione e interpretazione che viene fatto da una lingua all’altra. In altre parole
Il mediatore linguistico e culturale è lo specialista della trasposizione interculturale della comunicazione, nei suoi aspetti linguistici, ma anche paraverbali e
LE NOSTRE SEDI
ROMA
Via Casilina 233 00176 ROMA
Segreteria didattica: infocorsi@ssmlsandomenico.it
Orientamento: orientamento@ssmlsandomenico.it
(+39) 06 27801150 (interno 3)
www.ssmlsandomenico.it
FERMO
Viale dell’Università 16 63900 FERMO
info@ssmlfermo.it
(+39) 0734.217277
www.ssmlfermo.it
FOGGIA
Via Rovelli 48 71122 FOGGIA
ssmlfoggia@gmail.com
(+39) 0881.610565
mediazionelinguisticafoggia.it
CONTATTI
COMPILA IL MODULO PER RICHIEDERE ULTERIORI INFORMAZIONI
© 2021 SSML SANDOMENICO – ALL RIGHTS RESERVED