Partecipa ai nostri Open Day: riceverai un voucher per un corso gratuito!

Posted By : redazionessml

Partecipa agli OPEN DAY #ognigiovedì e ottieni un voucher per un corso! Se stai frequentando l’ultimo anno della scuola superiore, del liceo  linguistico, del liceo classico o scientifico  oppure sei uno studente dell’università della facoltà di lingue e letterature straniere e sei insoddisfatto perché desideri diventare interprete e traduttore o riuscire in una delle tante professioni offerte  dalla Mediazione Culturale e Linguistica e sei appassionato di

Perché studiare Mediazione Linguistica?

Posted By : redazionessml

Perchè studiare Mediazione Linguistica? La conoscenza approfondita delle lingue e dei vari linguaggi settoriali consente di acquisire preziosi strumenti non solo per migliorare l’uso consapevole della nostra lingua o di lingue straniere, ma anche per una migliore, più efficace e rispettosa comunicazione e cooperazione anche economica tra i popoli. In tal senso lo studio teorico e pratico dell’intermediazione linguistica, come anche della traduzione multimediale e dell’interpreta­zione,

Mediazione Linguistica: It’s Question Time!

Posted By : redazionessml

La SSML San Domenico è lieta di invitarvi all'evento Mediazione Linguistica: It's Question Time! Roma, 28 Aprile 2017 dalle ore 14:00 Obiettivi Il workshop gratuito*, della durata di 4 ore ha l’obiettivo di informare ed orientare giovani studenti interessati a percorsi universitari mirati a creare professionisti in grado di affrontare le sfide del lavoro e dell’imprenditoria cogliendo le opportunità che emergono dagli scenari e dai mercati

Passione lingue: Interpreti Traduttori, Mediatori linguistici, Adattatori audiovisivo.

Posted By : redazionessml

Passione lingue: Interpreti Traduttori, Mediatori linguistici, Adattatori audiovisivo. Borse di studio se ti iscrivi entro giugno! Dopo 25 anni di esperienza nell'interpretariato e traduzione la SSML San Domenico è capace di offrire a tutti gli studenti la possibilità di raggiungere un elevato livello di conoscenza e specializzazione nelle lingue straniere e una adeguata formazione  nel settore dell’interpretariato, della traduzione, della mediazione linguistica e dell’ adattamento dell’audiovisivo. Durante