Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere: 3° competenza: la ricerca nella traduzione

Posted By : Mediazione Linguistica

Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere: 3° competenza “la ricerca nella traduzione” Non esiste traduzione senza ricerca. Chi impara una nuova lingua diventa anche un ricercatore della cultura, delle usanze del paese e, ovviamente, di un nuovo vocabolario. Il traduttore, che utilizza la sua passione per le lingue come strumento di lavoro, deve tener presente l’importanza della ricerca nella sua traduzione. Competenza 3: La

Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere: 1° la mediazione linguistica e culturale

Posted By : Mediazione Linguistica

Quali sono le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere? In questa sezione, indicheremo quali sono le principali qualità e competenze che un traduttore professionale dovrebbe avere per svolgere al meglio il suo lavoro. Competenza n°1: Mediazione linguistica e culturale Nell'immaginario collettivo, il traduttore è la figura professionale che parla 10 lingue e che può passare da una all'altra senza un minimo sforzo. In realtà, il traduttore non

Talenti del Format Televisivo e della Creatività “Il laboratorio delle idee”

Posted By : redazionessml

Presso la SSML San Domenico nasce il nuovo laboratorio della“Green Side”  una formula innovativa per la formazione che si avvale della collaborazione di docenti altamente specializzati ed inseriti nell’ambiente televisivo. I partecipanti al Laboratorio saranno guidati all’elaborazione di un’ idea di format televisivo. Successivamente saranno selezionati i progetti migliori secondo criteri di originalità e fattibilità che si concretizzeranno in un paper format. GreenSide selezionerà il paper

La tua scelta vincente! Prenota ora il tuo #openday! Ti regaliamo un corso!

Posted By : redazionessml

Prenota ora il tuo #openday! Ti regaliamo un corso! Vieni a conoscere la SSML San Domenico, la migliore scuola di interpreti e traduttori a Roma. Puoi scegliere una delle nostre speciali giornate #ognigiovedì o un qualsiasi altro giorno della settimana, previo appuntamento. Saremo felici di conoscerti, mostrarti le opportunità e gli sbocchi professionali del Corso Triennale in Mediazione Linguistica. I nostri PUNTI DI FORZA Docenti madrelingua Il piano di

Summer Courses: Interprete a 360°: i ferri del mestiere

Posted By : redazionessml

Obiettivi e finalità Per essere un interprete a 360° non basta possedere un’approfondita conoscenza della lingua di partenza e di arrivo o acquisire dei linguaggi tecnici, l’interprete deve saper parlare in pubblico, avere dimestichezza con le apparecchiature necessarie (microfono, cabina, bidule) ed essere in grado di prendere appunti, sapersi relazionare con le diverse tipologie di clienti, sapersi destreggiare in qualsiasi situazione. A tal fine, il corso

Passione lingue: Interpreti Traduttori, Mediatori linguistici, Adattatori audiovisivo.

Posted By : redazionessml

Passione lingue: Interpreti Traduttori, Mediatori linguistici, Adattatori audiovisivo. Borse di studio se ti iscrivi entro giugno! Dopo 25 anni di esperienza nell'interpretariato e traduzione la SSML San Domenico è capace di offrire a tutti gli studenti la possibilità di raggiungere un elevato livello di conoscenza e specializzazione nelle lingue straniere e una adeguata formazione  nel settore dell’interpretariato, della traduzione, della mediazione linguistica e dell’ adattamento dell’audiovisivo. Durante

Mediazione Linguistica: un Piano di Studi Innovativo

Posted By : redazionessml

Iscriviti all’Open Day Se sceglierai di partecipare ai nostri Open Day avrai la possibilità di scoprire il nostro piano di studi in maniera dettagliata. Scoprirai che è il più innovativo tra le scelte universitarie e ti aprirà un futuro pieno di opportunità lavorative. https://youtu.be/zOTJ1aP0ARA PIANO DI STUDI PRIMO ANNO CREDITI TOTALI 60 SSD: L-LIN/01 CFU: 6 Lingua Italiana e linguistica Lingua Italiana e glottodidattica (2 cfu)

Test di Ammissione Interpreti e Traduttori, Mediatori Linguistici : Scegli il tuo Futuro per un Lavoro sicuro!

Posted By : redazionessml

SCOPRI COME ACCEDERE AL TUO SUCCESSO PROFESSIONALE! PRENOTA ORA IL TUO TEST DI INGRESSO … Chiama subito allo 06.27801150! https://youtu.be/zOTJ1aP0ARA Se stai frequentando l’ultimo anno della scuola superiore, del liceo  linguistico, del liceo classico o scientifico  oppure sei uno studente dell’università della facoltà di lingue e letterature straniere e sei insoddisfatto perché desideri diventare interprete e traduttore o riuscire in una delle tante professioni offerte  dalla

Mediatori Linguistici Carriere per l’Occupazione: una formazione per il Management e lo Sviluppo del Territorio

Posted By : redazionessml

La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici (SSML) San Domenico istituto di eccellenza nelle carriere dell’interpretariato e traduzione e dell’adattamento dell’audiovisivo intende contribuire con un curriculum innovativo, “Mediazione Linguistica per il Management e lo Sviluppo del Territorio”, a creare profili per i Mediatori Linguistici più professionalizzanti per l'inserimento nel mondo del lavoro . Non intende formare solo professionisti che possono accedere alle carriere di interprete, di traduttore, di mediatore

OPEN DAY “LABORATORI DI INTERPRETARIATO”

Posted By : redazionessml

Presentazione dell'offerta formativa per le carriere e le professioni  di Interpretariato e Interpretariato di Conferenza I nostri Open Day "Laboratori di Interpretariato" per i Master professionali e i Corsi di alta formazione  rappresentano  un’occasione unica  per diplomati e laureandi  desiderosi di inserirsi nel mondo del lavoro e delle professioni. Sono organizzati in collaborazione con International Campus ,  l’associazione di categoria Unitalia  e  i professionisti di settore