Master Professionale Interpreti e Traduttori linguaggi tecnico-scientifici

Posted By : Redazione San Domenico

Obiettivi: La conoscenza approfondita di specifici linguaggi settoriali di interesse internazionale in ambiti giuridici, politici, scientifici e turistici, in una o più lingue straniere, rappresenta un ottimo biglietto da visita   per carriere professionali ad altissimo livello in contesti europei ed esteri. Gli ambiti di occupazione in Italia e all’estero sono molteplici e vanno dalle istituzioni dell’Unione Europea, alle istituzioni italiane, agli uffici per gli scambi internazionali,

Master Professionale in Mediazione Linguistica Inglese WEB 2.0

Posted By : Redazione San Domenico

Durata del Master: 120 ore   in formula week-end – 15 sabati e 120 in fad OBIETTIVI Il master professionale è volto a creare professionisti, con elevate competenza in lingua inglese, in grado di affrontare le sfide e cogliere le opportunità lavorative del momento e dai mercati nazionali ed internazionali, attraverso una preparazione fondata sulle tecniche di mediazione in  lingua Inglese e della conoscenza degli strumenti  del

Master Professionale in Traduzione Audiovisiva

Posted By : Redazione San Domenico

320 ORE DI LEZIONI FRONTALI + tirocinio Tradurre significa trasporre da una lingua ad un’altra il contenuto del testo originale. Facile a dirsi, difficile da attuare, specialmente quando si tratta del mondo dell’audiovisivo. Il master in Traduzione audiovisiva intende formare, secondo gli standard richiesti dal mercato, una figura professionale che sappia tradurre e adattare nella propria lingua un’opera straniera, relazionandosi con l’intera filiera della post-produzione; che

Master Professionale in Interpretariato di Conferenza

Posted By : Redazione San Domenico

  Obiettivi Il master in Interpretariato di Conferenza ha l’obiettivo di fornire conoscenze linguistiche, culturali  professionali approfondite sulle lingue europee, soffermandosi in particolare sui linguaggi settoriali ed esercitando al contempo le competenze tecnico-specialistiche relative all’interpretazione simultanea e consecutiva. Al termine del percorso i partecipanti potranno operare in aziende private, istituzioni o organizzazioni internazionali e diventare professionisti del settore. La figura dell’interprete di conferenza rappresenta il primo obiettivo per molti laureati