Cos’è una SSML?

Posted By : redazionessml

Cos’è una SSML? La SSML Scuola Superiore per Mediatori Linguistici è una derivazione delle Scuole Superiori per Interpreti e Traduttori  (SSIT), regolata dal decreto Ministeriale n. 38 del 10 gennaio 2002 e abilitata al rilascio di un titolo di studio equipollente a tutti gli effetti al diploma di laurea  rilasciato dalle Università al termine di un percorso triennale in Scienze della mediazione linguistica (classe L 12).

Giornata Mondiale della Lingua Araba

Posted By : redazionessml

L'esperienza del nostro studente del primo anno Enzo Celani. In occasione della Giornata Mondiale della Lingua Araba, la nostra insegnante Souhila Taibi , ha deciso d’invitare me ed altri studenti della scuola a partecipare ad un evento presso la facoltà di Lingue Orientali della Sapienza. Entrati nella sede veniamo subito travolti dal tipico calore arabo che, nonostante l’ostacolo linguistico (soprattutto per noi ragazzi del primo anno),

Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere: 5 competenza “Il registro linguistico nella traduzione”

Posted By : redazionessml

5° competenza “Il registro linguistico nella traduzione” Negli articoli precedenti ci siamo soffermati su quanto sia importante per il traduttore immedesimarsi in un autore, al fine di avere un quadro chiaro del suo pensiero e del suo lavoro. Inoltre, svolgere un attento lavoro di analisi è fondamentale anche per comprendere quale tipo di registro usare nella fase traduttiva. Il registro Linguistico nella traduzione Come ben sappiamo,

Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere: 4° competenza “L’invisibilità del traduttore”

Posted By : redazionessml

  Il dono dell’invisibilità del traduttore rientra sicuramente tra i “must-have” delle molti attitudini che dovrebbe possedere chi decide di intraprendere questa carriera. Un traduttore, infatti, deve essere come lo zucchero in una tazzina di caffè, come l’acqua in un vaso di fiori: c’è sempre, ma non si vede. Un requisito per l’invisibilità del traduttore: la conoscenza Nel momento in cui il traduttore si approccia ad

Bando per attività didattica e di docenza A.A. 2018/2019

Posted By : Redazione SSML

Bando per attività didattica e di docenza per l'anno accademico 2018/2019 Manifestazione di interesse per il conferimento di incarichi d'insegnamento presso la SSML San Domenico La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici “San Domenico” cerca professionisti per attività didattica e di docenza per i corsi attivati e da attivare nel percorso triennale in Scienze della Mediazione Linguistica (classe L-12) presso la SSML istituita con Decreto Direttoriale del

Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere: 2° Competenza “Teoria della Traduzione”

Posted By : Redazione SSML

L’articolo precedente si è soffermato su come la competenza linguistica non sia soltanto una qualità nella traduzione, ma un prerequisito per gli aspiranti traduttori. Se tale premessa è vera, cosa può distinguere un buon traduttore da una persona qualsiasi che parla benissimo le lingue? Cosa c'è dietro le scelte del traduttore? Competenza n°2: Teoria della traduzione Nella storia della traduzione, innumerevoli teorici contribuirono alla cosiddetta "Scienza della

Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere: 1° la mediazione linguistica e culturale

Posted By : Redazione SSML

Quali sono le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere? In questa sezione, indicheremo quali sono le principali qualità e competenze che un traduttore professionale dovrebbe avere per svolgere al meglio il suo lavoro. Competenza n°1: Mediazione linguistica e culturale Nell'immaginario collettivo, il traduttore è la figura professionale che parla 10 lingue e che può passare da una all'altra senza un minimo sforzo. In realtà, il traduttore non

Mediazione Linguistica : La Figura del Mediatore Linguistico

Posted By : Redazione SSML

In molti si chiedono cosa sia la Mediazione Linguistica e cosa possano fare dopo il Corso di Studi in Mediazione Linguistica. Niente è più richiesto di questo Corso Triennale, logicamente se il percorso seguito è altamente professionalizzante ed eccellente come si impegna a farlo la SSML San Domenico. https://youtu.be/ZrZ5EK1As54 Il Mediatore Linguistico è colui che, grazie alla padronanza delle lingue straniere e ad un’ottima comunicazione, permette la trasposizione/traduzione dei

Talenti del Format Televisivo e della Creatività “Il laboratorio delle idee”

Posted By : Redazione SSML

Presso la SSML San Domenico nasce il nuovo laboratorio della“Green Side”  una formula innovativa per la formazione che si avvale della collaborazione di docenti altamente specializzati ed inseriti nell’ambiente televisivo. I partecipanti al Laboratorio saranno guidati all’elaborazione di un’ idea di format televisivo. Successivamente saranno selezionati i progetti migliori secondo criteri di originalità e fattibilità che si concretizzeranno in un paper format. GreenSide selezionerà il paper