Le 10 competenze fondamentali di un traduttore

Posted By : Redazione San Domenico

L’articolo precedente si è soffermato su come la competenza linguistica non sia soltanto una qualità nella traduzione, ma un prerequisito per gli aspiranti traduttori. Se tale premessa è vera, cosa può distinguere un buon traduttore da una persona qualsiasi che parla benissimo le lingue? Cosa c'è dietro le scelte del traduttore? Competenza n°2: Teoria della traduzione Nella storia della traduzione, innumerevoli teorici contribuirono alla cosiddetta "Scienza della

Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere

Posted By : Redazione San Domenico

Quali sono le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere? In questa sezione, indicheremo quali sono le principali qualità e competenze che un traduttore professionale dovrebbe avere per svolgere al meglio il suo lavoro. Competenza n°1: Mediazione linguistica e culturale Nell'immaginario collettivo, il traduttore è la figura professionale che parla 10 lingue e che può passare da una all'altra senza un minimo sforzo. In realtà, il traduttore non

Al via la convenzione tra SSML San Domenico e PRP Channel

Posted By : Redazione San Domenico

Al via la convenzione tra SSML San Domenico e PRP Channel   la nuova testata giornalistica “on Line” che racconta l’Italia al mondo, grazie alla traduzione degli articoli nelle lingue straniere più diffuse. PRP Channel è l’unica e prima testata giornalistica multilingue in Italia. PRP Channel ha come obiettivo quello di spiegare e raccontare, in maniera sintetica, fatti e avvenimenti di attualità, di politica interna ed

Perché studiare Mediazione Linguistica?

Posted By : Redazione San Domenico

Perchè studiare Mediazione Linguistica? La conoscenza approfondita delle lingue e dei vari linguaggi settoriali consente di acquisire preziosi strumenti non solo per migliorare l’uso consapevole della nostra lingua o di lingue straniere, ma anche per una migliore, più efficace e rispettosa comunicazione e cooperazione anche economica tra i popoli. In tal senso lo studio teorico e pratico dell’intermediazione linguistica, come anche della traduzione multimediale e dell’interpreta­zione,

COME DIVENTARE INTERPRETI E TRADUTTORI PRESSO LA UE

Posted By : Redazione San Domenico

Conoscere bene  una lingua straniera è diventato un requisito di enorme importanza per entrare nel mondo del lavoro. Oggi quasi tutte le aziende richiedono la conoscenza di almeno una lingua estera come elemento indispensabile all’assunzione del personale poiché, date le nuove norme emanate dalla Comunità Europea in fatto di libera circolazione delle persone, dei lavoratori e delle merci, è più facile stabilire rapporti di lavoro con

Mediatori Linguistici Carriere per l’Occupazione

Posted By : Redazione San Domenico

Mediatori Linguistici Carriere per l’Occupazione: una formazione per il Management e lo Sviluppo del Territorio La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici (SSML) San Domenico istituto di eccellenza nelle carriere dell’interpretariato e traduzione e dell’adattamento dell’audiovisivo intende contribuire con un curriculum innovativo, “Mediazione Linguistica per il Management e lo Sviluppo del Territorio”, a creare profili per i Mediatori Linguistici più professionalizzanti per l'inserimento nel mondo del lavoro . Non

La tua scelta: la Mediazione Linguistica!

Posted By : Redazione San Domenico

https://youtu.be/qtS5_e2tIi4   Entra nel mondo di domani. Iscriviti all’Open Day! La tua scelta è: Mediazione Linguistica Le Scuole di Mediazione Linguistica  nascono   nel 2003  dalla trasformazione delle Scuole per Interpreti e Traduttori e sono regolate dal Decreto Ministeriale n. 38 del 10 gennaio 2002.  Continuano a formare professionalmente traduttori e interpreti, oggi definiti dal mercato internazionale mediatori linguistici: i veri protagonisti dell'incontro tra le diversità linguistiche

Test Ammissione : Mediazione Linguistica Indirizzo Interpretariato e Traduzione

Posted By : Redazione San Domenico

Potrai sostenere il Test di Ammissione per accedere al Corso Triennale in Scienze della Mediazione Linguistica indirizzo Interpretariato e Traduzione alla SSML San Domenico quando lo desideri basta prenotarsi presso la segreteria.   Per iscriversi all’esame è necessario prenotarsi chiamando il numero: Oppure contattaci  qui Se vuoi avere maggiori informazioni puoi partecipare alle nostre giornate di orientamento: Open day RICHIEDI SUBITO DI SOSTENERE IL TUO ESAME DI

OPEN DAY “LABORATORI DI INTERPRETARIATO”

Posted By : Redazione San Domenico

Presentazione dell'offerta formativa per le carriere e le professioni  di Interpretariato e Interpretariato di Conferenza I nostri Open Day "Laboratori di Interpretariato" per i Master professionali e i Corsi di alta formazione  rappresentano  un’occasione unica  per diplomati e laureandi  desiderosi di inserirsi nel mondo del lavoro e delle professioni. Sono organizzati in collaborazione con International Campus ,  l’associazione di categoria Unitalia  e  i professionisti di settore

Inaugurazione dell’anno accademico 2016-2017

Posted By : Redazione San Domenico

Venerdì 28 Ottobre sarà inaugurato il nuovo anno accademico. L'Appuntamento per tutti gli studenti è alle 10:30 e sono previste le seguenti attività: Presentazione di corpo docenti staff offerta formativa attività extra e a seguire un piccolo rinfresco per gli intervenuti. Non mancate!