Borse di Studio per l’emergenza Covid

Posted By : Redazione San Domenico

[vc_row][vc_column][vc_column_text]Dare un aiuto concreto alle famiglie durante l'emergenza Covid e lanciare un segnale forte di ripartenza. Queste le motivazioni che hanno spinto la SSML San Domenico a stanziare ulteriori borse di studio, oltre a quelle già previste, per gli iscritti al nuovo anno accademico 2020-2021. “La decisone di stanziare queste borse di studio è stato il nostro modo per premiare gli studenti, che hanno subito, forse

Lingue vs mediazione linguistica: quale scegliere?

Posted By : Redazione San Domenico

Gli studenti del quinto anno di superiori sono prossimi a una decisione molto importante per il loro futuro: cosa fare dopo gli esami di maturità? In particolare, per gli appassionati di lingue, le strade da poter intraprendere sono sostanzialmente due: Lingue e Letterature straniere o Mediazione linguistica. E quindi, quale scegliere? Quali sono le differenze? Per aiutarvi a capire meglio e a compiere una scelta consapevole,

Gli studenti della SSML San Domenico incontrano i colleghi americani

Posted By : Redazione San Domenico

Gli studenti provenienti dalla Liberty University, dalla Cairn University e dalla Lee University parteciperanno al progetto “Rome with Purpose” sviluppato in collaborazione con la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici San Domenico. La SSML San Domenico prepara i propri studenti fin dal primo anno di studi, a vivere e lavorare in contesti internazionali e in ambiti culturali diversi, attraverso iniziative ed eventi atti a favorire lo scambio

Le 10 competenze fondamentali di un traduttore

Posted By : Redazione San Domenico

L’articolo precedente si è soffermato su come la competenza linguistica non sia soltanto una qualità nella traduzione, ma un prerequisito per gli aspiranti traduttori. Se tale premessa è vera, cosa può distinguere un buon traduttore da una persona qualsiasi che parla benissimo le lingue? Cosa c'è dietro le scelte del traduttore? Competenza n°2: Teoria della traduzione Nella storia della traduzione, innumerevoli teorici contribuirono alla cosiddetta "Scienza della

Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere

Posted By : Redazione San Domenico

Quali sono le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere? In questa sezione, indicheremo quali sono le principali qualità e competenze che un traduttore professionale dovrebbe avere per svolgere al meglio il suo lavoro. Competenza n°1: Mediazione linguistica e culturale Nell'immaginario collettivo, il traduttore è la figura professionale che parla 10 lingue e che può passare da una all'altra senza un minimo sforzo. In realtà, il traduttore non

Iscrizioni aperte per la facoltà di mediazione linguistica

Posted By : Redazione San Domenico

Interpretiamo e traduciamo il mondo in maniera diversa ma la mediazione linguistica ci unisce. Mediazione Linguistica e Comunicazione Tecnologica La Comunicazione Tecnologica  pone al centro la comunicazione come mediazione tra tecnologia e uomo e tra specialisti e non esperti. Lo studente impara a redigere contenuti tecnici in modo chiaro e comprensibile e ad adattarli a diversi destinatari, tipi di media e contesti culturali. Mediazione Linguistica per

Corso di Studio in Mediazione Linguistica per il Management e lo Sviluppo del Territorio

Posted By : Redazione San Domenico

Iscrizioni aperte! La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici “San Domenico”, istituita a Roma, con il Decreto Direttoriale del M.I.U.R. del 24 ottobre 2012 pubblicato nella Gazzetta Ufficiale del 7 novembre 2012 n. 260, è abilitata al rilascio di titoli equipollenti, a tutti gli effetti al Diploma di Laurea in Scienza della Mediazione Linguistica rilasciata dalle Università dopo tre anni di corso. Scopo dell’Istituto è formare professionalmente