Giornata Mondiale della Lingua Araba

Posted By : Redazione SSML

L'esperienza del nostro studente del primo anno Enzo Celani. In occasione della Giornata Mondiale della Lingua Araba, la nostra insegnante Souhila Taibi , ha deciso d’invitare me ed altri studenti della scuola a partecipare ad un evento presso la facoltà di Lingue Orientali della Sapienza. Entrati nella sede veniamo subito travolti dal tipico calore arabo che, nonostante l’ostacolo linguistico (soprattutto per noi ragazzi del primo anno),

Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere: 5 competenza “Il registro linguistico nella traduzione”

Posted By : Redazione SSML

5° competenza “Il registro linguistico nella traduzione” Negli articoli precedenti ci siamo soffermati su quanto sia importante per il traduttore immedesimarsi in un autore, al fine di avere un quadro chiaro del suo pensiero e del suo lavoro. Inoltre, svolgere un attento lavoro di analisi è fondamentale anche per comprendere quale tipo di registro usare nella fase traduttiva. Il registro Linguistico nella traduzione Come ben sappiamo,

Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere: 4° competenza “L’invisibilità del traduttore”

Posted By : Redazione SSML

  Il dono dell’invisibilità del traduttore rientra sicuramente tra i “must-have” delle molti attitudini che dovrebbe possedere chi decide di intraprendere questa carriera. Un traduttore, infatti, deve essere come lo zucchero in una tazzina di caffè, come l’acqua in un vaso di fiori: c’è sempre, ma non si vede. Un requisito per l’invisibilità del traduttore: la conoscenza Nel momento in cui il traduttore si approccia ad

Un nuovo anno accademico per i mediatori linguistici

Posted By : Redazione SSML

Inizia un nuovo anno accademico per i futuri mediatori linguistici Un nuovo anno accademico della SSML San Domenico sta per cominciare! Lunedì 22 ottobre 2018, presso la nostra sede centrale a Roma, si terrà l’usuale Cerimonia di Inaugurazione dell’anno accademico della Scuola Superiore per Mediatori Linguistici “San Domenico”. Il programma del “Welcome Day” inizia con l’accoglienza degli studenti dei tre anni del corso di studi triennale in Mediazione

Open Day Mediazione Linguistica A.A. 2018/2019 | Settembre

Posted By : Redazione SSML

Open Day Mediazione Linguistica: le date di settembre 2018 Vuoi diventare un interprete o un traduttore? Ti piace viaggiare e conoscere nuove persone? Sei un appassionato di lingue straniere o ti interessa conoscere le altre culture? Gli Open Day di settembre sono rivolti a tutti coloro che vogliono fare della passione per le lingue la propria professione come interprete, traduttore o mediatore linguistico. Gli Open Day

Scuola Superiore per Mediatori Linguistici | Agosto 2018

Posted By : Redazione SSML

Orario di apertura della Scuola Superiore per Mediatori Linguistici nel mese di agosto La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici San Domenico vuole dare la possibilità a tutti di conoscere la propria sede anche nel mese di agosto. Si tratta di una nuova occasione per conoscere il campus internazionale sito a Roma. Agosto: “open month” Ad eccezione della chiusura estiva nella settimana di ferragosto (dal 13 al 17 agosto), è possibile prenotare una qualsiasi

Bando per attività didattica e di docenza A.A. 2018/2019

Posted By : Redazione SSML

Bando per attività didattica e di docenza per l'anno accademico 2018/2019 Manifestazione di interesse per il conferimento di incarichi d'insegnamento presso la SSML San Domenico La Scuola Superiore per Mediatori Linguistici “San Domenico” cerca professionisti per attività didattica e di docenza per i corsi attivati e da attivare nel percorso triennale in Scienze della Mediazione Linguistica (classe L-12) presso la SSML istituita con Decreto Direttoriale del

Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere: 3° competenza: la ricerca nella traduzione

Posted By : Redazione SSML

Le 10 competenze che un traduttore dovrebbe avere: 3° competenza “la ricerca nella traduzione” Non esiste traduzione senza ricerca. Chi impara una nuova lingua diventa anche un ricercatore della cultura, delle usanze del paese e, ovviamente, di un nuovo vocabolario. Il traduttore, che utilizza la sua passione per le lingue come strumento di lavoro, deve tener presente l’importanza della ricerca nella sua traduzione. Competenza 3: La

Italiano per russofoni, il nuovo corso della SSML San Domenco

Posted By : Redazione SSML

Corso di Italiano per russofoni A partire dal prossimo anno accademico (A.A. 2018/2019), verrà attivato il corso di alta formazione in “Lingua e cultura italiana per russofoni”. Si tratta di un corso di italiano creato per i madrelingua russi e che punta ad approfondire le difficoltà più specifiche che i medesimi possono avere nell'approcciarsi alla lingua italiana. A chi è rivolto? Il corso è strutturato in

Giovane stagista presso la Direzione – Garanzia giovani

Posted By : Redazione SSML

Giovane stagista presso la Direzione Giovane Stagista (under 30) presso la Direzione La risorsa in affiancamento dello staff dell’ufficio svolgerà le seguenti attività promosse dalla società con particolare riferimento ai servizi di interpretariato, traduzione e formazione alla loro promozione e al marketing. Attività di supporto nella gestione di attività nel settore; Attività di marketing verso aziende clienti del settore; Attività di contatto con enti, imprese, università