News

Perché studiare il coreano?

Complice la diffusione della cultura K-pop, il coreano rappresenta una delle lingue straniere più ambite da studenti...

Quanto guadagna un interprete?

Caratteristiche, opportunità di lavoro e stipendio medio in Italia Nonostante la crisi dello scenario commerciale...

Tre film per chi studia Mediazione Linguistica

Conoscere e saper parlare fluentemente in una o più lingue straniere apporta notevoli benefici. I vantaggi più...

Lavorare come traduttore di libri

Lavorare con le lingue offre diverse opportunità di carriera; indipendentemente dal settore di riferimento. A metà...

Pronuncia inglese: come migliorarla?

La lingua inglese domina lo scenario mondiale. Secolare lingua internazionale, l’inglese domina ancora oggi la sfera...

Lavorare come interprete e traduttore in tribunale

Lavorare con le lingue è un’esperienza soddisfacente, emozionante e ricca di responsabilità. Intraprendere un...

Evento “Mediare la Cultura”

Serata culturale con presentazione di libri, dibattiti e performance Venerdì 26 maggio si terrà presso l'Auditorium...

Come superare un esame all’università: 4 consigli utili

L’università rappresenta un grande investimento a favore della propria crescita personale e professionale....

Esami universitari: come si svolgono?

Parte integrante di ogni curriculum studiorum, gli esami universitari accompagnano il discente durante l’intero...

Cosa fare dopo il liceo linguistico?

Cosa fare dopo  il liceo linguistico? La domanda che si pone ogni studente alla fine dell’intero quinquennio non è...

Certificazione linguistica, cos’è e come ottenerla

Certificazione linguistica, Conoscere una o più lingue è oggi un prerequisito indispensabile per facilitare...

Lavorare al Parlamento europeo come traduttore e interprete

Lavorare al Parlamento europeo come traduttore e interprete è un ruolo molto ambito e prestigioso, ma anche di...

Classifica delle lingue più parlate al mondo

In un mondo sempre più interconnesso e globalizzato conoscere una o più lingue straniere rappresenta una vera...

Come diventare adattatore dialoghista per cinema e tv

Cosa fa l’adattatore dialoghista? Come si diventa adattatori? Le figure professionali, che ruotano attorno al cinema...

Open day università: cosa c’è da sapere

Se stai per affrontare la scelta dell’università o se dovrai affrontarla a breve, sicuramente ti sarà utile avere...

Master in Traduzione, Adattamento, Doppiaggio e Sottotitolaggio dell’audiovisivo

Borse di studio per iscrizioni entro il 30 settembreDurata del corso: 1500 oreIl Master in Traduzione Audiovisiva...

Perchè studiare la lingua cinese?

Perché studiare la lingua cinese?La lingua cinese è la prima al mondo per numero di madrelingua, vantando la cifra...

Perchè studiare la lingua portoghese?

Sebbene spesso venga relegata al ruolo di cugina dello spagnolo, la lingua portoghese riveste un compito...

Perchè studiare la lingua araba?

Ogni anno sempre più studenti scelgono di studiare la lingua araba, attratti sia dalle crescenti prospettive...

Perchè studiare il francese?

Studiare il FranceseLo studio della lingua francese è ormai considerato da molti superato e poco redditizio,...

Perchè studiare la lingua spagnola?

Imparare lo spagnolo La lingua spagnola è una delle lingue più amate dagli studenti di tutto il mondo. Ma perché...

Perchè studiare la lingua tedesca?

Studiare il TedescoPerchè studiare la lingua tedesca? L’indiscusso primato politico ed economico acquisito dalla...

Perchè imparare il giapponese?

Imparare il giapponeseMoltissimi studenti scelgono di studiare e imparare la lingua giapponese’ per l'indiscusso...

Perchè studiare la lingua russa?

Studiare il RussoNonostante sia una delle lingue più parlate al mondo, sono molti ancora i pregiudizi che ruotano...

Perchè studiare l’inglese?

 Imparare l'ingleseStudiare l’inglese non vuol dire solamente assicurarsi un posto nel mondo del lavoro, ma anche...

I termini della traduzione audiovisiva

Simil-sync, voice over, respeaking sono solo alcuni dei termini utilizzati quando si parla di tecniche legate al...

Facoltà di lingue o Mediazione linguistica. Quali sono le differenze?

Per tutti coloro che vogliano studiare le lingue straniere, le strade da poter intraprendere sono sostanzialmente...

Master post laurea

I master post laurea organizzati da SSML San DomenicoCome abbiamo visto le possibilità offerte dall'occupazione come...

Lavorare con le lingue: sbocchi professionali e lavoro

Sappiamo bene come uno dei principali problemi del nostro Paese sia la disoccupazione giovanile. Ciò riguarda anche...

La figura del mediatore linguistico

Chi è il mediatore linguistico? In un mondo in continua evoluzione, in cui grazie alle tecnologie e ai sistemi di...

Professione Traduttore: teoria e pratica alla SSML San Domenico

Professione Doppiaggio: gli studenti alla San Domenico lavorano già. Nell’ottica di conferire ai propri studenti...

Cos’è una SSML?

La SSML Scuola Superiore per Mediatori Linguistici è una derivazione delle Scuole Superiori per Interpreti e...

Porte aperte per le immatricolazioni al nuovo Anno Accademico!

Mediazione Linguistica, visite guidate e porte aperte per le immatricolazioni al nuovo Anno Accademico...

Passione lingue: Interpreti Traduttori

Passione lingue: Interpreti Traduttori, Mediatori linguistici, Adattatori audiovisivo. Borse di studio se ti...

OPEN DAY: Master Professionali

Presentazione offerta formativa per le carriere e le professioni SSMLSD - SSML San Domenico 27 OTTOBRE – 10...

Mediazione linguistica cosa si studia?

La Mediazione linguistica è il processo di trasposizione, traduzione e interpretazione che viene fatto da una lingua...

SBOCCHI PROFESSIONALI della Mediazione Linguistica “SSML San Domenico”

Il mediatore linguistico e culturale è lo specialista della trasposizione interculturale della comunicazione, nei...